Cosa è stato fatto a Sebastia per salvaguardarne l’eredità culturale?
What has been done to safeguard Sebastia’s cultural heritage?
Il sensore termico limita la corrente ai led, per salvaguardarne l integrità, nel caso la temperatura ambiente sia superiore a quella consentita.
The temperature sensor will limit the current to leds, protecting their integrity, if the ambient temperature exceeds the one allowed.
Selecta si pone infatti come collegamento "tra l'origine e il piatto" perché crede che il servizio rispettoso dei tempi di un alimento - per salvaguardarne la freschezza o garantirne la stagionatura - sia l'unico possibile.
In fact, Selecta is a link “between origin and ready to eat products” because we think that the only way to keep the product with its proper freshness or maturing is to respect food products time.
Il Parco Nazionale d’Abruzzo è stato istituito nel 1923 per salvaguardarne le eccezionali caratteristiche naturali e salvare dall’estinzione alcuni animali selvatici.
The Parco Nazionale d’Abruzzo was established in 1923 to protect nature and to save certain wild animals from extinction.
Quando un archivio di fanwork a rischio chiede aiuto, Porte Aperte lavora con i proprietari dell’archivio per salvaguardarne il contenuto fandomico su AO3.
When an at-risk fanwork archive asks for help, Open Doors works with that archive’s owners to preserve its fannish content on AO3.
Se la caldaia deve funzionare permanentemente ad un rendimento piu basso del 40 % del rendimento nominale oppure per il riscaldamento dell‘acqua di consumo nel periodo estivo, occorre accenderla quotidianamente per salvaguardarne la durata.
If the boiler is operated permanently at less than 40 % of nominal output or if it is used for heating water during the summer, it is necessary to heat it daily heat to maintain boiler durability.
Per la produzione di questi prodotti viene utilizzato un procedimento particolare, per salvaguardarne il principio attivo termolabile.
A special process is used to manufacture these products in order to obtain the heat-sensitive ingredients.
Per questo, per salvaguardarne sempre intatti materiali, design e funzionalità, è importante ricorrere a piccole accortezze in grado di mantenere sempre integro il prodotto che si acquista, perfetto come il primo giorno.
Therefore, to take care of the high quality material, design and functionality, it’s important to follow some small suggestions that will enable you to maintain the product you’re buying in good conditions, perfect as the first day.
La sostenibilità, come anche la tutela dei nostri dipendenti per salvaguardarne la salute e per garantire la sicurezza sul lavoro sono temi fondamentali della nostra cultura aziendale.
Sustainable management, just like the protection of our employees to safeguard health and occupational safety is an essential part of our corporate culture.
Per salvaguardarne la straordinaria biodiversità, dovuta a fattori climatici oltre che alle diverse fasi eruttive succedutesi nel tempo, nel 1995 è nato il Parco Nazionale del Vesuvio.
In order to protect the extraordinary biological variety due to climatic factors besides to the various eruptions occurred over the years, in 1995 originated the national Park of the Vesuvius.
Fu costituita allo scopo di promuovere, mantenere, migliorare lo sport del tiro IPSC, e per salvaguardarne i principi e la condotta in tutto il Mondo.
It was established to promote, maintain, improve and advance the sport of IPSC shooting, to safeguard its principles and to regulate its conduct worldwide.
Daily-V è una busta verticale in pelle dal fondale ammortizzato per salvaguardarne il contenuto.
Daily-V is a vertical envelope leather bag that is cushioned to safeguard its contents.
Servizi Nell'ambito delle proprie finalità e per meglio soddisfarle, il Consorzio offre una serie di servizi diretti al perfezionamento qualitativo del Grana Padano, per salvaguardarne la tipicità e le caratteristiche peculiari.
Services True to its mission, the organisation also provides various services to its members. Offering its guidance and active cooperation, the Consortium constantly strives to improve the quality of Grana Padano and preserve its distinctive features.
Tecnologia FastFreezing, che congela i tuoi alimenti più velocemente per salvaguardarne il sapore, la consistenza e i valori nutrizionali.
FastFreezing technology, that freezes your food faster, to protect its taste, texture and nutritional values.
I nostri prodotti vengono spediti all'interno di casse di legno opportunamente studiate per salvaguardarne l’integrità durante il trasporto, al suo interno si trovano anche gli accessori necessari all’utilizzo.
Our products are shipped in wooden boxes designed to safeguard its integrity during transport, inside there are also the necessary accessories for use.
Viene raccolto qualche giorno prima della completa maturazione per salvaguardarne la freschezza.
It is harvested a few days before complete ripening to safeguard its freshness.
Come gestire questi luoghi per salvaguardarne le peculiarità?
How to manage these places in order to preserve their peculiarities?
La natura fa del suo meglio per salvaguardarne l'equilibrio controllando questa trasformazione.
Nature tries its best to preserve the balance by controlling this transformation.
Oggi si preferisce arrestare la loro cottura prima che diventino troppo secche per salvaguardarne la morbidezza senza doverle reidratare.
These days, it is preferable to stop their cooking before they become too dry, to preserve some softness without rehydrating them.
Sostegno delle giovani generazioni di caregiver, in particolare per salvaguardarne il diritto allo studio e l’inclusione sociale;
Supporting the younger generations of caregivers, particularly maintaining their right to study and integrate into society;
Ioannidis ritiene che si debba limitare o impedire alle aziende farmaceutiche di finanziare le meta-analisi per salvaguardarne l'obiettività.
Ioannidis believes that pharmaceutical companies should be restricted from funding meta-analyses to safeguard objectivity.
La maggior parte dei fiori alpini sono protetti e salvaguardati per salvaguardarne l’ esistenza.
Most alpine flowers are protected and preserved to guarantee their survival.
Stampare Condividere La laguna di questa isola nell'arcipelago delle Tuamotu è stata classificata riserva della biosfera per salvaguardarne la ricca flora e fauna, terrestre e marina.
Print Share The lagoon of this island in the Tuamotu Archipelago is a UNESCO biosphere reserve to safeguard its wealth of flora and terrestrial and marine wildlife.
I dodici manoscritti in esposizione, quasi tutti del XV secolo, provengono da Aleppo e sono stati portati a Gerusalemme per salvaguardarne il prezioso valore.
The twelve manuscripts on exhibit come from Aleppo and the majority of them date back to the fifteenth century and were brought to Jerusalem as a way of safeguarding this precious piece of cultural heritage.
Per questi motivi la cucina italiana va difesa e protetta dalle adulterazioni e dalle falsificazioni per salvaguardarne la storia, la cultura, la qualità e la genuinità.
For these reasons the Italian cuisine must be defended and protected from adulteration and falsification to preserve the history, culture, quality and authenticity. Objectives
Selecta si pone come collegamento "tra l'origine e il piatto" perché crede che il servizio rispettoso dei tempi di un alimento - per salvaguardarne la freschezza o garantirne la stagionatura - sia l'unico possibile.
Selecta is a link “between origin and ready to eat products” because we think that the only way to keep the product with its proper freshness or maturing is to respect food products time.
Incombe ai capi e ai governanti del mondo, e in particolare ai Fiduciari della Casa di Giustizia di Dio, di fare il massimo sforzo possibile per salvaguardarne la posizione, promuoverne gli interessi ed esaltarne lo stadio agli occhi del mondo.
It behoveth the chiefs and rulers of the world, and in particular the Trustees of God's House of Justice, to endeavour to the utmost of their power to safeguard its position, promote its interests and exalt its station in the eyes of the world.
1234567 Daily-O Daily-O è una busta orizzontale in pelle dal fondale ammortizzato per salvaguardarne il contenuto.
1234567 Daily-O Daily-O is a horizontal envelope leather bag that is cushioned to safeguard its contents.
Per salvaguardarne l’integrità e per evitarne l’assalto dei turisti, dal 2007 il tratto costiero entro i 200 metri è stato chiuso al traffico di imbarcazioni a motore.
Since 2007, in order to keep it intact and avoid tourists storming into it, the coast stretch within 200 meters has been closed to traffic to motor boats.
Il logo è stato registrato nelle sedi internazionali per evitare qualsiasi uso non conforme e per salvaguardarne la proprietà.
The logo has been registered in the international forum in order to safeguard its rights and to prevent any inappropriate use.
La produzione di vini, per salvaguardarne la tipicità e la qualità, è molto esigua e segue la filosofia di una bottiglia per ogni vite.
The production of wine is very limited for protecting its quality and typicality, following the philosophy of one bottle per vine.
Attenzione all’imballo della merce, per salvaguardarne l’integrità durante la consegna
Attention to the packing of the goods to save their contents during the delivery
Tuttavia, il presente regolamento intende istituire alcune regole comuni da applicare a tali procedure per salvaguardarne l’efficacia.
However, this Regulation intends to establish some common rules applicable to those procedures that will safeguard their effectiveness.
Nel 1994 i produttori si sono attivati sia per salvaguardarne e migliorarne il Disciplinare di produzione sia, soprattutto, per tutelare il corretto uso della denominazione al commercio e al consumo.
In 1994 the producers took the initiative to protect and improve the product specifications and, above all, to safeguard the correct use of the designation in trade and consumption.
Dopo aver rischiato l’estinzione negli anni ’90 a causa dell’eccessiva cattura da parte dei collezionisti è oggi oggetto del progetto LIFE per salvaguardarne la sicurezza, favorirne la conservazione e migliorarne l’habitat.
Having risked extinction in the ’90s due to excessive capture by collectors, it is now the focus of the LIFE project to safeguard it and improve its habitat.
Per questi motivi la cucina italiana deve essere considerata un contributo al patrimonio dell’umanità e va difesa e protetta dalle adulterazioni e dalle falsificazioni per salvaguardarne la storia, la cultura, la qualità e la genuinità.
For these reasons, the Italian food should be considered a contribution to the heritage of humanity and should be defended and protected from adulteration and falsification to preserve its history, culture, quality and authenticity.
Facciamo in modo che i leader mondiali non possano ignorare l'appello per salvaguardarne il 50%.
Let’s make sure that the world’s leaders cannot ignore our call for protecting half the Earth.
Le confezioni inoltre sono progettate appositamente per salvaguardarne la qualità.
The packages are also designed specifically for maintaining its quality.
Per salvaguardarne la tradizione fu fondato l’Ordine del Bloempanch, che per diciassette anni ha operato per promuovere la gastronomia tradizionale di Bruxelles.
To safeguard this tradition, the Order of the Bloempanch was founded, which for seventeen years helped to promote the traditional gastronomy of Brussels.
La concomitanza con la Mostra sottolinea l’attitudine del Festival per valorizzare il vero spirito del cinema italiano e per salvaguardarne le tradizioni.
The fact that the two events are scheduled simultaneously underlines the Festival’s aptitude to emphasize the true spirit of Italian cinema and to jealously protect its tradition.
Ideale per la cura della salute della pelle e per salvaguardarne benessere e aspetto giovanile.
CLEANING AND MASSAGE Ideal for taking care of your skin and securing your well-being and youth.
Suo padre l'accoglie entusiasta: innamorato della sua terra, si impegna ogni giorno per salvaguardarne la biodiversità e preservarne l’equilibrio ambientale.
Her father welcomes her enthusiastically: passionate about his land, he works constantly to safeguard biodiversity and preserve the environmental balance.
Per salvaguardarne il valore a lungo termine, esso deve essere sottoposto spesso a rinnovi.
In order to maintain the value of a property in the long term, renovations frequently have to be undertaken.
3.1564269065857s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?